Ignorer les liens de navigation

Dipika Mukherjee La langue de khawnaa

Traduit de l’anglais par Claire Blanchaud

Un conflit avec sa fille amène une mère à se référer à Khawnaa, une mathématicienne et astrologue qui a brillé à la cour du Bengale médiéval.

____

Collection « Les Instantanés »

Une collection d’histoires qui plonge le lecteur dans le bouillonnement littéraire de l’Inde. Un concert de voix portant toutes des récits différents, fictionnels, introspectifs, documentaires…

Les revues littéraires sont depuis longtemps légion en Inde, en particulier au Bengale. Elles permettent de découvrir de nouveaux écrivains, mais constituent aussi des espaces privilégiés pour les expériences littéraires les plus excitantes. Le meilleur de la littérature ne se trouve pas seulement dans les livres, il est aussi dans ces revues d’histoires courtes. Nous avons donc eu l’idée de vous proposer cette collection à portée de clic sur le site des Éditions Banyan et sur Eden Livres, notre partenaire numérique. 

  • ISBN 979-10-96596-27-0
  • Dimensions du livre 9.50 x 18 cm
  • Nombre de pages 67 pages
  • Prix 5.10 
  • Date de parution 21/01/22
Auteur

Dipika Mukherjee

Dipika Mukherjee est une auteure primée de fiction et de poésie : "Shambala Junction" a remporté le UK Virginia Prize for Fiction et "Ode to Broken Things" a été sélectionné pour le Man Asian Literary Prize. Son recueil de nouvelles (...)
+

Sur le net

[Paroles de blogueuse]
Véronique Atasi, Inde en livres

« Mes chansons continuèrent donc en secret, chuchotées au-dessus des yeux des enfants tandis que la lune disparaissait et s’épanouissait en une nouvelle éclipse, en une nouvelle pleine lune, le ciel palpitant au rythme de notre sang, Rahu et Ketu avalant l’astre tout entier et le recrachant de nouveau. » [Page 15]

« La langue de Khawnaa » de Dipika Mukherjee est l’une des premières parutions de la nouvelle collection de la Maison d’Éditions Le Banyan « Les Instantanés » inspirée des revues littéraires très présents en Inde.

« La langue de Khawnaa » est une narration, celle d’une femme d’un certain âge qui est en conflit avec sa fille, ce qui l’amène à réfléchir. Elle pense alors à Khawnaa, mathématicienne, astrologue, savante à la cour du Bengale médiéval.

« La langue de Khawnaa » est une savoureuse, très belle et courte histoire, qui apporte une réflexion sur la vieillesse et la décrépitude. A la fois drôle et touchante, cette histoire permet de découvrir la merveilleuse écriture de Dipika Mukherjee, une auteure d’origine bengalie, maintes fois primées pour ses fictions et pour ses poésies. « La langue de Khawnaa » est une belle introduction à la littérature bengalie, où les croyances sont légions, et offre une merveilleuse dose de lecture.